Listen to my original composition and let the music take you on a journey of love and transformation.
This story is a reflection of life, of love, and of growth. Just as roses bloom in their own time, love, too, finds its way back to us—whether in unexpected ways or in the form we’ve longed for. As you listen to Where Roses Blossom, may it remind you that, even in the quietest moments, love is always on its way to bloom again.
When I was young, love arrived unexpectedly. Caught off guard, I stumbled, losing my balance. Though I wasn’t ready to hold on, love never truly left—it simply transformed, returning in another form.
In a dream, I saw a young farmer tending to roses of each color—blue, red, yellow, orange—as if each flower carried a story. With gentle hands and unwavering patience, he nurtured them, believing in their silent journey toward bloom. His mother smiled and told me, “He tends to each bloom so attentively, quietly waiting for them to blossom.“
And so, with warmth and care, the roses rise from the earth, opening their petals to the world—just as love always finds its way to bloom again.
But wait—there’s more! A duet version of Where Roses Blossom is coming soon! Can you guess which instruments will join me? Stay tuned for the upcoming release and prepare for a beautiful new twist on this piece. 🎶✨
現在就來聆聽我的原創作品,讓音樂帶您踏上一段愛與蛻變的旅程。
這個故事映照著生命、愛與成長。正如玫瑰會在合適的時機綻放,愛也會以它自己的方式回到我們身邊—無論是以意想不到的形式,還是以我們心之所向的模樣。當您聆聽《玫瑰綻放之地》時,願它提醒您,即使在最寧靜的時刻,愛也始終悄然醞釀,準備再次盛開。
年輕時,愛不期而至,讓我措手不及,失去了平衡。雖然當時我還未準備好緊握它,但愛從未真正離開——它只是悄然轉了個彎,以另一種形式回到生命中。
在夢裡,我看見一位年輕的農夫正在細心照料五彩繽紛的玫瑰—藍色、紅色、黃色、橙色—彷彿每一朵花都承載著一個故事。他用溫柔的雙手與堅定的耐心呵護著它們,深信它們終將在靜謐的旅程中綻放。他的母親微笑著對我說:「他細心地照料每一朵花,靜靜地等待它們盛開。」
於是,在溫暖與呵護之下,玫瑰從大地生長,綻開花瓣,迎向世界—就如同愛,總會找到屬於它的方式,再次綻放。
但等等—還有驚喜!《玫瑰綻放之地》的二重奏版本即將推出!您能猜到這次會是哪兩種樂器共奏嗎?敬請期待這個全新版本,讓這首作品展現另一種動人的風貌。🎶✨

Leave a comment